Ray Charles - Hit The Road Jack

Hit the road Jack and don't you come back no more,/ Yollara düş Jack geri dönme bir daha
no more, no more, no more./ bir daha, bir daha, bir daha Hit the road Jack and don't you come back no more./ Yollara düş Jack geri dönme bir daha What you say?/ Ne diyorsun? Hit the road Jack and don't you come back no more, / Yollara düş Jack geri dönme bir daha
no more, no more, no more./ bir daha, bir daha, bir daha Hit the road Jack and don't you come back no more./ Yollara düş Jack geri dönme bir daha
Woah Woman, oh woman, don't treat me so mean,/ Kadın, kadın bana bu kadar kaba davranma You're the meanest old woman that I've ever seen./ Gördüğüm en acımasız yaşlı kadınsın I guess if you said so/ tahmin ediyorum ki öyle diyorsun I'd have to pack my things and go. That's right/ Eşyalarımı toplayıp gitmek zorundayım, Bu doğru Hit the road Jack and don't you come back no more,/ Yollara düş Jack geri dönme bir daha
no more, no more, no more./ bir daha, bir daha, bir daha Hit the road Jack and don't you come back no more./ Yollara düş Jack geri dönme bir daha What you say?/ Ne diyorsun? Hit the road Jack and don't you come back no more, / Yollara düş Jack geri dönme bir daha
no more, no more, no more./ bir daha, bir daha, bir daha Hit the road Jack and don't you come back no more./ Yollara düş Jack geri dönme bir daha Now baby, listen baby, don't ya treat me this-a way/ Şimdi bebek, dinle bebek, bana bu şekilde davranma Cause I'll be back on my feet some day./ Çünkü bir gün ayaklarımın üzerinde döneceğim Don't care if you do 'cause it's understood/ Umurumda değil bunu yapsanda çünkü o anlayacak you ain't got no money you just ain't no good/ Sen paraya sahip değilsin, sen mala sahip değilsin I guess if you said so/ tahmin ediyorum ki öyle diyorsun I'd have to pack my things and go. That's right/ Eşyalarımı toplayıp gitmek zorundayım, Bu doğru
Hit the road Jack and don't you come back no more,/ Yollara düş Jack geri dönme bir daha
no more, no more, no more./ bir daha, bir daha, bir daha Hit the road Jack and don't you come back no more./ Yollara düş Jack geri dönme bir daha What you say?/ Ne diyorsun? Hit the road Jack and don't you come back no more,/ Yollara düş Jack geri dönme bir daha
no more, no more, no more./ bir daha, bir daha, bir daha Hit the road Jack and don't you come back no more./ Yollara düş Jack geri dönme bir daha
Well/ Güzel don't you come back no more./ Bir daha geri gelme Uh, what you say?/ Ne diyorsun? don't you come back no more./ Bir daha geri gelme I didn't understand you/ Seni anlamadım don't you come back no more./ Bir daha geri gelme You can't mean that/ Bunu ifade edemezsin don't you come back no more./ Bir daha geri gelme Oh, now baby, please/ Şimdi bebek lütfen don't you come back no more./ Bir daha geri gelme What you tryin' to do to me?/ Ne yapmaya çalışıyorsun üzerimde don't you come back no more./ Bir daha geri gelme Oh, don't treat me like that/ Bana böyle davranma don't you come back no more./ Bir daha geri gelme


Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Leonard Cohen- Everybody Knows (Türkçe Çeviri)

John Legend - All of me (Türkçe Çeviri)

Billy Joel - Vienna (Türkçe çevirisi)