Ray Charles - Hit The Road Jack
Hit the road Jack and don't you come back no more,/ Yollara düş Jack geri dönme bir daha
no more, no more, no more./ bir daha, bir daha, bir daha
Hit the road Jack and don't you come back no more./ Yollara düş Jack geri dönme bir daha
What you say?/ Ne diyorsun?
Hit the road Jack and don't you come back no more, / Yollara düş Jack geri dönme bir daha
no more, no more, no more./ bir daha, bir daha, bir daha
Hit the road Jack and don't you come back no more./ Yollara düş Jack geri dönme bir daha
Woah Woman, oh woman, don't treat me so mean,/ Kadın, kadın bana bu kadar kaba davranma
You're the meanest old woman that I've ever seen./ Gördüğüm en acımasız yaşlı kadınsın
I guess if you said so/ tahmin ediyorum ki öyle diyorsun
I'd have to pack my things and go. That's right/ Eşyalarımı toplayıp gitmek zorundayım, Bu doğru
Hit the road Jack and don't you come back no more,/ Yollara düş Jack geri dönme bir daha
no more, no more, no more./ bir daha, bir daha, bir daha
Hit the road Jack and don't you come back no more./ Yollara düş Jack geri dönme bir daha
What you say?/ Ne diyorsun?
Hit the road Jack and don't you come back no more, / Yollara düş Jack geri dönme bir daha
no more, no more, no more./ bir daha, bir daha, bir daha
Hit the road Jack and don't you come back no more./ Yollara düş Jack geri dönme bir daha
Now baby, listen baby, don't ya treat me this-a way/ Şimdi bebek, dinle bebek, bana bu şekilde davranma
Cause I'll be back on my feet some day./ Çünkü bir gün ayaklarımın üzerinde döneceğim
Don't care if you do 'cause it's understood/ Umurumda değil bunu yapsanda çünkü o anlayacak
you ain't got no money you just ain't no good/ Sen paraya sahip değilsin, sen mala sahip değilsin
I guess if you said so/ tahmin ediyorum ki öyle diyorsun
I'd have to pack my things and go. That's right/ Eşyalarımı toplayıp gitmek zorundayım, Bu doğru
Hit the road Jack and don't you come back no more,/ Yollara düş Jack geri dönme bir daha
no more, no more, no more./ bir daha, bir daha, bir daha
Hit the road Jack and don't you come back no more./ Yollara düş Jack geri dönme bir daha
What you say?/ Ne diyorsun?
Hit the road Jack and don't you come back no more,/ Yollara düş Jack geri dönme bir daha
no more, no more, no more./ bir daha, bir daha, bir daha
Hit the road Jack and don't you come back no more./ Yollara düş Jack geri dönme bir daha
Well/ Güzel
don't you come back no more./ Bir daha geri gelme
Uh, what you say?/ Ne diyorsun?
don't you come back no more./ Bir daha geri gelme
I didn't understand you/ Seni anlamadım
don't you come back no more./ Bir daha geri gelme
You can't mean that/ Bunu ifade edemezsin
don't you come back no more./ Bir daha geri gelme
Oh, now baby, please/ Şimdi bebek lütfen
don't you come back no more./ Bir daha geri gelme
What you tryin' to do to me?/ Ne yapmaya çalışıyorsun üzerimde
don't you come back no more./ Bir daha geri gelme
Oh, don't treat me like that/ Bana böyle davranma
don't you come back no more./ Bir daha geri gelme
Yorumlar
Yorum Gönder