Nina Simone - Sinnerman
Oh, Sinnerman, where
you gonna run to?/ Günahkar nereye kaçıyorsun?
Sinnerman, where you
gonna run to?/ Günahkar nereye kaçıyorsun?
Where you gonna run
to?/ Nereye kaçıyorsun?
All on that day./ Bütün gün boyunca
Well I run to the
rock, please hide me/ Aslında kayalara koşuyorum, lütfen sakla beni
I run to the Rock,
please hide me/ Kayalara koşuyorum, lütfen sakla beni
I run to the Rock,
please hide me, Lord/ Kayalara koşuyorum, lütfen sakla beni tanrım
All on that day./ Bütün gün boyunca
But the rock cried
out, I can’t hide you/ Ama kayalar haykırıyor, ben sizde saklanamam
The Rock cried out, I
can’t hide you/ Kaya haykırıyor,
The Rock cried out, I
ain’t gonna hide you guy/
All on that day./ Bütün gün boyunca
I said, “Rock, what’s
a matter with you, Rock?”/ Dedim ki "Kaya, Sana ne oluyor kaya?"
“Don’t you see I need
you, Rock?”/ "Görmüyor musun sana ihtiyacım var kaya?"
Lord, Lord, Lord/ Tanrım tanrım tanrım
All on that day./ Bütün gün boyunca
So I run to the river,
it was bleeding/ Bu yüzden nehre kaçtım, nehir kanıyordu
I run to the sea, it
was bleeding/ Denize kaçtım, deniz kanıyordu
I run to the sea, it
was bleeding/ Denize kaçtım, deniz kanıyordu
All on that day./ Bütün gün boyunca
So I run to the river,
it was boiling/ Bu yüzden nehre kaçtım, nehir kaynıyordu
I run to the sea, it
was boiling/ Denize kaçtım, deniz kaynıyordu
I run to the sea, it
was boiling/ Denize kaçtım, deniz kaynıyordu
All on that day./ Bütün gün boyunca
So I run to the Lord,
please hide me Lord/ Bu yüzden tanrıma kaçtım, lütfen sakla beni tanrım
Don’t you see me
praying?/ Dua ettiğimi görmüyor musun?
Don’t you see me down
here praying?/ Burada aşağıda dua ettiğimi görmüyor musun?
But the Lord said, “Go
to the devil.”/ Ama tanrı dedi ki "Şeytana git"
The Lord said, “Go to
the devil.”/ Tanrı dedi ki "Şeytana git"
He said, “Go to the
devil.”/ O dedi ki "Şeytana git"
All on that day./ Bütün gün boyunca
So I ran to the devil,
he was waiting./ Bu yüzden şeytana kaçtım bekliyordu
I ran to the devil, he
was waiting./ Şeytana kaçtım, bekliyordu
Ran to the devil, he
was waiting./ Şeytana kaçtım, bekliyordu
All on that day./ Bütün gün boyunca
I cried, power/ Haykırdım, güç
(Power to the Lord)/ Tanrıya güç
Power/ Güç
(Power to the Lord)
Power/ Güç
(Power to the Lord)
Power/ Güç
Bring down/ indir
(Power to the Lord)
Bring down/ indir
(Power to the Lord)
Bring down/ indir
(Power to the Lord)
Bring down/ indir
(Power to the Lord)
Power/ Güç
(Power to the Lord)
Power/ Güç
(Power to the Lord)
Power/ Güç
(Power to the Lord)
Oh yeah, oh yeah, oh
yeah/ Evet evet evet
Well I run to the
river, it was boiling/ sonunda nehre kaçtım, nehir kaynıyordu
I run to the sea, it
was boiling/ Denize kaçtım, deniz kaynıyordu
I run to the sea, it
was boiling/ Denize kaçtım, deniz kaynıyordu
All on that day/ Bütün gün boyunca
So I ran to the Lord,/ Bu yüzden tanrıya kaçtım
I said, “Lord hide me,
please hide me.”/ Dedim ki "Tanrım sakla beni, lütfen sakla beni"
“Please help me.”/ "Lütfen yardım et bana"
All on that day./ Bütün gün boyunca
He said, “Child, where
were you/ O dedi ki "Çocuğum neredeydin
When you oughta been
praying?”/ Dua etmen gerektiğinde?"
I said, “Lord, Lord,
hear me praying./ Dedim "Tanrım, tanrım duy beni dua ediyorum
Lord, Lord, hear me
praying/ Tanrım, tanrım, duy beni dua ediyorum
Lord, Lord, hear me
praying.”/ Tanrım, tanrım, duy beni dua ediyorum"
All on that day./ Bütün gün boyunca
Sinnerman you ought a
be praying,/ Günahkar dua etmen gerekiyor
Oughta be praying,
Sinnerman,/ Dua etmen gerekiyor günahkar
Oughta be praying./ Dua etmen gerekiyor
All on that day./ Bütün gün boyunca
I cried, power/ Haykırdım güç
(Power to the Lord)/ Tanrıya güç
Power/ Güç
(Power to the Lord)/ Tanrıya güç
Power/ Güç
(Power to the Lord)/ Tanrıya güç
Power/ Güç
(Power to the Lord)/ Tanrıya güç
Power/ Güç
(Power to the Lord)/ Tanrıya güç
Power/ Güç
(Power to the Lord)/ Tanrıya güç
Power/ Güç
(Power to the Lord)/ Tanrıya güç
Power/ Güç
(Power to the Lord)/ Tanrıya güç
Power/ Güç
(Power to the Lord)/ Tanrıya güç
Power/ Güç
(Power to the Lord)/ Tanrıya güç
Power/ Güç
(Power to the Lord)/ Tanrıya güç
Power/ Güç
(Power to the Lord)/ Tanrıya güç
Power/ Güç
(Power to the Lord)
Go down/ İn aşağı
(Power to the Lord)
Go down/ İn aşağı
(Power to the Lord)
Go down/ İn aşağı
(Power to the Lord)
Power/ Güç
(Power to the Lord)
Power/ Güç
(Power to the Lord)
Power/ Güç
(Power to the Lord)
Oh woh, power, power,
Lord/ Güç güç tanrım
Don’t you knew/ Bilmiyor musun?
Don’t you know, I need
you Lord?/ Benim sana ihtiyacım olduğunu bilmiyor musun tanrım?
Don’t you know that, I
need you?/ Benim sana ihtiyacım olduğunu bilmiyor musun?
Don’t you know that, I
need you?/ Benim sana ihtiyacım olduğunu bilmiyor musun?
Power, power, power
Lord./ Güç, güç,güç tanrım
Yorumlar
Yorum Gönder